-
1 обмолвился
обмолвилсяהֶחלִיק בִּלשוֹנוֹ -
2 он ни словом не обмолвился
General subject: he wouldn't tell a wordУниверсальный русско-английский словарь > он ни словом не обмолвился
-
3 он ни словом не обмолвился о вашей болезни
Универсальный русско-английский словарь > он ни словом не обмолвился о вашей болезни
-
4 он обмолвился
prongener. se le ha ido la lengua -
5 как-то обмолвился
• kdysi se zmínil -
6 он сам как-то обмолвился
• on sám kdysi se zmínil -
7 обмолвиться
1. сов.; разг.оговоритьсяяңылыш әйтеү2. сов.; разг.проговоритьсяяңылыш әйтеп ебәреү (ҡуйыу, ташлау)3. сов.; разг.вскользь сказатьбер һүҙ әйтеү (ысҡындырыу)не обмолвиться (ни единым) словом (словечком) — бер һүҙ ҙә әйтмәү, өндәшмәү
-
8 молчаливый, замкнутый человек
Jargon: clam (Paul a clam.He won't say a word. Павел молчалив. Он не обмолвился и словом.)Универсальный русско-английский словарь > молчаливый, замкнутый человек
-
9 ни словом не обмолвиться о
General subject: fail to mention ( that) (He failed to mention that he was divorced. - Он ни словом не обмолвился о том, что он в разводе.)Универсальный русско-английский словарь > ни словом не обмолвиться о
-
10 С-333
HE ОБМОЛВИТЬСЯ СЛОВОМ (НИ (ЕДИНЫМ) СЛОВОМ, НИ СЛОВЕЧКОМ) (оком-чем)соИ VP subj: human to refrain totally from mentioning s.o. or sth.: X ни единым словом не обмолвился (об Y-e) - X didn't say a word (a thing) (about Y) X didn't mention Y at all X didn't utter (breathe) a word (about Y).После какой-то рюмки, однако, Виктор вспомнил, что Ирма ни словом не обмолвилась о его диком поведении у перекрестка (Стругацкие 1). After an indefinite number of drinks Victor remembered that Irma had not breathed a word about his dreadful behavior at the crossroads (1a) -
11 не обмолвиться ни единым словом
• НЕ ОБМОЛВИТЬСЯ СЛОВОМ <НИ (ЕДИНЫМ) СЛОВОМ, НИ СЛОВЕЧКОМ> (оком-чем) coll[VP; subj: human]=====⇒ to refrain totally from mentioning s.o. or sth.:- X ни единым словом не обмолвился (об Y-e) - X didn't say a word (a thing) (about Y);- X didn't utter (breathe) a word (about Y).♦ После какой-то рюмки, однако, Виктор вспомнил, что Ирма ни словом не обмолвилась о его диком поведении у перекрестка (Стругацкие 1). After an indefinite number of drinks Victor remembered that Irma had not breathed a word about his dreadful behavior at the crossroads (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не обмолвиться ни единым словом
-
12 не обмолвиться ни словечком
• НЕ ОБМОЛВИТЬСЯ СЛОВОМ <НИ (ЕДИНЫМ) СЛОВОМ, НИ СЛОВЕЧКОМ> (оком-чем) coll[VP; subj: human]=====⇒ to refrain totally from mentioning s.o. or sth.:- X ни единым словом не обмолвился (об Y-e) - X didn't say a word (a thing) (about Y);- X didn't utter (breathe) a word (about Y).♦ После какой-то рюмки, однако, Виктор вспомнил, что Ирма ни словом не обмолвилась о его диком поведении у перекрестка (Стругацкие 1). After an indefinite number of drinks Victor remembered that Irma had not breathed a word about his dreadful behavior at the crossroads (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не обмолвиться ни словечком
-
13 не обмолвиться ни словом
• НЕ ОБМОЛВИТЬСЯ СЛОВОМ <НИ (ЕДИНЫМ) СЛОВОМ, НИ СЛОВЕЧКОМ> (оком-чем) coll[VP; subj: human]=====⇒ to refrain totally from mentioning s.o. or sth.:- X ни единым словом не обмолвился (об Y-e) - X didn't say a word (a thing) (about Y);- X didn't utter (breathe) a word (about Y).♦ После какой-то рюмки, однако, Виктор вспомнил, что Ирма ни словом не обмолвилась о его диком поведении у перекрестка (Стругацкие 1). After an indefinite number of drinks Victor remembered that Irma had not breathed a word about his dreadful behavior at the crossroads (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не обмолвиться ни словом
-
14 не обмолвиться словом
• НЕ ОБМОЛВИТЬСЯ СЛОВОМ <НИ (ЕДИНЫМ) СЛОВОМ, НИ СЛОВЕЧКОМ> (оком-чем) coll[VP; subj: human]=====⇒ to refrain totally from mentioning s.o. or sth.:- X ни единым словом не обмолвился (об Y-e) - X didn't say a word (a thing) (about Y);- X didn't utter (breathe) a word (about Y).♦ После какой-то рюмки, однако, Виктор вспомнил, что Ирма ни словом не обмолвилась о его диком поведении у перекрестка (Стругацкие 1). After an indefinite number of drinks Victor remembered that Irma had not breathed a word about his dreadful behavior at the crossroads (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не обмолвиться словом
-
15 обмолвиться
сов.; разг.1) ( оговориться) ялгыш әйтү, ялгыш әйтеп җибәрү (кую, ташлау)2) ( сказать вскользь) бер сүз әйтү, бер сүз ычкындыруон даже не обмолвился, что уезжает — китәм дип, бер сүз дә әйтмәде
-
16 обмолвиться
* * *совер. разг.1) (ошибиться в речи) абмовіцца, памыліцца3) (сказать что-либо) аказацца, сказаць слова— не аказаўся, не сказаў ні слова -
17 обмолвиться
сов.1. (оговориться) къыIэкIэIон, къыжэдэIукIын, гущыIэм хэукъон2. чем (проговориться) къэIонон ни словом не обмолвился ащ гущыIи къыIуагъэп -
18 обмолвиться
[obmólvit'sja] v.i. pf. (обмолвлюсь, обмолвишься) -
19 обмолвиться
сов.1. (оговориться) саҳван (иштибоҳан, беихтиёр) гуфта мондан2. разг. (проговориться) пӯкидан3. гуфтан, гап задан; он не обмолвился ни единым словом як даҳон ҳам гап назад
См. также в других словарях:
обмолвиться — влюсь, вишься; св. 1. = Оговориться (1 зн.). Извините, не то сказал, случайно обмолвился! Не придавай значения, я просто обмолвился. * Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила (Пушкин). 2. = Проговориться. Я уж лучше помолчу, чтобы ненароком … Энциклопедический словарь
обмолвиться — влюсь, вишься; св. см. тж. обмолвливаться 1) = оговориться 1) Извините, не то сказал, случайно обмолвился! Не придавай значения, я просто обмолвился. * Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила (Пушкин) 2) … Словарь многих выражений
обмо́лвиться — влюсь, вишься; сов. разг. 1. Нечаянно, по ошибке употребить не то слово, которое нужно; оговориться. Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила. Пушкин, Ты и вы. [Жан:] Ольга Борисовна! Я циник! [Ольга:] Кажется, вы недавно называли себя… … Малый академический словарь
Фомин, Николай Ильич — писатель второй четверти XIX столетия. Сперва был чиновником, но потом, неизвестно по каким причинам, променял чиновничью карьеру на свободную деятельность артиста. Как таковой он выступал в драматических ролях сначала в Казани, а затем в Москве … Большая биографическая энциклопедия
ОБМОЛВИТЬСЯ — ОБМОЛВИТЬСЯ, обмолвлюсь, обмолвишься, совер. (разг.). 1. Сделать обмолвку, ошибку речи, оговориться. «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила.» Пушкин. 2. Проговориться, нечаянно сказать что нибудь или выдать правду в своих словах. 3. чем … Толковый словарь Ушакова
A Hard Day\'s Night (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. A Hard Day s Night. «A Hard Day s Night» Сингл … Википедия
A Hard Day's Night (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. A Hard Day s Night. «A Hard Day s Night» … Википедия
A Hard Day’s Night (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. A Hard Day s Night. «A Hard Day s Night» … Википедия
обмолвиться — ОБМОЛВИТЬСЯ1, сов. о чем и с прид. изъясн. Разг. Сказать что л. кому л. нечаянно, сообщая случайно, ненароком то, что не следовало говорить вслух; Син.: Разг. заикаться, намекать, Разг. пробалтываться, проговариваться (проговориться); Ант.:… … Большой толковый словарь русских глаголов
Толстой Лев Николаевич — Толстой (граф Лев Николаевич) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Толстого, его стойкость, неутомимость,… … Биографический словарь
Цветаев, Федор Фролович — известный библиофил и библиоман первой половины XIX века; род. в апреле 1798 г., умер в СПб. 3 ноября 1859 г. и погребен на Смоленском кладбище. Мальчиком он поступил в библиотеку Плавильщикова и впоследствии был в ней же библиотекарем, после… … Большая биографическая энциклопедия